Mark Carney takes on Trump’s America - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
社评

Mark Carney takes on Trump’s America

New prime minister must still convince Canadians he can deal with the US president

Nowhere has Donald Trump’s return as US president shaken up domestic politics quite as much as in Canada. It is remarkable enough that Mark Carney, a former central banker with no experience in politics or parliamentary seat, has been catapulted into the prime minister’s job with at least a fighting chance of winning an election that had seemed lost to his Liberal party. More remarkable still is that a Canadian leader should be faced with such a moment of peril for the country’s economy and sovereignty, after Trump’s tariff threats and talk of turning Canada into America’s 51st state. “The Americans want our resources, our water, our land, our country,” he said in his acceptance speech. “Canada never, ever, will be part of America in any way, shape or form.”

Canada’s political landscape has been redrawn in the two months since Justin Trudeau stood down in the face of unhappiness over the Liberals’ handling of immigration, inflation and housing costs. Those domestic concerns have been eclipsed by Trump’s swingeing on-again, off-again tariffs and annexation talk — which many Canadians are taking very seriously. For more than a year, the opposition Conservative party and its Trump-inspired leader Pierre Poilievre had led Trudeau’s Liberals by up to 20 points or more. But the dangers the US president poses to Canada have revitalised the centre-left party, cutting the Conservative lead over a Carney-led Liberal party to 8 points.

The Liberals’ lack of a parliamentary majority means Carney will almost certainly call an early election, and political wisdom suggests it makes sense for him to try to build on his party’s momentum. It is in the country’s best interest, too, to rapidly choose a new government with a firm mandate. An election that had until recently been expected to cement a Canadian swing — as in many other western democracies — to the populist right is now set to hinge on which of the leading candidates voters trust most to stand up to Trump.

Some Canadians will conclude that Poilievre, who has espoused a Trump-like faith in cutting taxes and replacing “woke” excesses with “common sense politics”, is best placed to deal with the US president. Carney, by contrast, a Harvard- and Oxford-educated central banker and green investment advocate, seems to be everything Trump dislikes. Yet Carney’s experience of crisis management, as head of Canada’s central bank during the 2008 financial crisis and Britain’s during Brexit, gives him some credibility in handling a trade war that threatens to push his country into a deep recession.

His task is to convince Canadian voters he is as skilled a politician as he is a technocrat — and devise twin strategies to win an election and to deal with the US president. Carney has shown a readiness to heed disaffected Liberal voters by pledging to ditch Trudeau’s widely-criticised carbon tax, replacing it with an industrial pricing system, and reverse a capital gains tax increase.

The new Canadian prime minister has given less sense of his strategy for dealing with Trump, suggesting it would be wrong to do so while Trudeau was still handling negotiations. But even though Washington partially backtracked on tariffs imposed on Canada last week, Trudeau is right to have vowed to maintain retaliatory tariffs on about C$30bn ($21bn) of US goods. Robustness in standing up to the US president, while at the same time offering concessions on issues that matter to him, such as border security and drugs smuggling, seems to offer the best route to success.

Such negotiating skills are different from those required of a central banker, even if Carney has shown some political acumen in his campaign. He has helped his party to achieve what is already an unlikely turnaround. But his toughest political tests still lie ahead.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

洛克希德•马丁向英国推销导弹防御系统

美国防务集团希望在地缘政治紧张局势加剧以及美国投资“金穹”之际,为英国建造一个新的导弹防御系统提供帮助。

军事力量逐步就位,特朗普接近对伊朗发动打击

美国总统暗示将在数日内采取行动,美国已准备好能够打击福尔道地下核设施的部队。

普京召开的投资论坛未能吸引西方公司

俄罗斯的盟友们也只是向圣彼得堡派遣了低级别的官员和商人,但印尼总统是个例外。

微软准备退出与OpenAI的关键性谈判

ChatGPT开发商计划转型为营利性公司,促使这家软件巨头制定应对预案。

FT社评:特朗普需要慎重考虑伊朗问题上的命运抉择

美国总统可能会被拖入中东另一场寻求促成政权更迭的愚蠢行动中。

伊朗遇袭会引发核灾难吗?

以色列对伊朗铀浓缩设施的袭击造成了局部放射性,但污染似乎有限。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×