Letter: ChatGPT outage taught this AI dabbler a valuable lesson - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Letter: ChatGPT outage taught this AI dabbler a valuable lesson

From Rowan Hill, Hazel Grove, Cheshire, UK

Like a lot of people, I’ve been dabbling with OpenAI’s ChatGPT with varying seriousness for about 12 months.

“Make me a 12-week marathon training plan”, “Create me a six-week marathon training plan”, “Make a photo of me as the next Pope”, “Is it possible to run a marathon without any training?”

When the platform went kaput this month, I was midway through writing an application for a voluntary role with an academic magazine. I’ve scoffed at accounts of students using artificial intelligence to get through college, deriding them for only cheating themselves. In my own much superior and honest scholarly pursuits, I only ever used it to source articles . . . or plan . . . and sometimes reference . . . or clean up those long sentences that don’t really go anywhere, nor make the point you want to make, but roll on and on for far too long, eating up word count.

As a result of the blackout, however, I ended up with two very different halves of an application. The first, produced with ChatGPT’s help, sounded like something I’d written, if you ignored a few of the more exotic word choices and overlooked the box-ticking style of the answers. It did everything the question had asked of it, and it wasn’t necessarily a fabrication.

The second wasn’t as polished. Pulitzer-worthy accounts of my leadership and prowess in adversity made way for honest accounts of my achievements. Sentences were clipped and to the point. At the end, I realised there were a few ideas that I’d missed but just couldn’t shoehorn them in. But it was definitely me talking about me.

An obsession with performance is continuously being maximised, from schools to the workplace to public services. But at what cost? Tim Harford’s Undercover Economist column “Shared values over profit” (Spectrum, June 7) and his account of Alasdair MacIntyre’s “tale of two fishing crews”, illustrated the perils of this fascination excellently. The first crew is driven by nothing but profit. The second allows time for the cultivation of character and human connection within the team, yet often comes out on top.

ChatGPT’s outage opened my own eyes to how I’d sleepwalked, slowly but surely, into believing maximum utility was somehow better than sticking to my values. This dilemma isn’t just an issue for business; it’s a challenge for individuals too.

Rowan Hill

Hazel Grove, Cheshire, UK

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

俄罗斯押注不可干扰的无人机在乌克兰取得进展

莫斯科部署了更多通过细光纤电缆控制的攻击机,以便在夏季攻势中取得重大进展。

为悲观主义辩护

在西方文化中,乐观主义备受推崇,但悲观的世界观有时反而更值得珍视。

一周新闻小测:2025年6月28日

您对本周的全球重大新闻了解如何?来做个小测试吧!

佐兰•马姆达尼:搅动民主党的社会主义者

很少有人预料到这位33岁的候选人在纽约市长初选中获胜。

ChatGPT的服务中断给AI爱好者上了宝贵一课

ChatGPT的宕机让我意识到,自己是如何在不知不觉中,慢慢却不可避免地相信了最大化效用比坚守自身价值观更重要。

汽车制造商莲花计划终止在英国的生产

历史悠久的诺福克工厂关闭将使1,300个工作岗位面临风险,并成为该国汽车行业的最新打击。这家英国跑车制造商现由中国吉利控股。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×