iPod: technology’s ever changing beat - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

iPod: technology’s ever changing beat

Enduring love of retro will ensure portable music device’s survival even as US tech group discontinues it

RIP iPod. Apple’s pioneering music-in-your-pocket has gone the way of the BlackBerry, the 244-year-old Encyclopedia Britannica and the dodo. The Cupertino-based tech group this week said it was discontinuing the iPod Touch, its last remaining portable music device.

At 20 years, the iPod had half as long a run as Sony’s Walkman, its clunkier predecessor. The Walkman allowed 1980s cool kids to listen to music cassettes while rollerblading or doing aerobics.

Sony moved with the times, transitioning to the CD Walkman when compact discs sounded the death knell for those sticky tangled tapes. But the Japanese conglomerate initially balked at devices for streamed music, fearing cannibalisation of its record label business. All told, Sony sold some 400mn Walkmans, not far short of estimated iPod sales.

CDs, too, are virtual toast. Kicking off at the dawn of the 80s, the shiny discs peaked in the years spanning the millennium. The heydays were relatively brief but certainly longer than the blink-and-you-missed-it season of the laser disc, which briefly vied with video for viewer eyeballs.

Nostalgia and the enduring love of retro mean the iPod will not die from the collective consciousness. The Walkman survives in the Smithsonian and on online retailer eBay. A new generation of cool kids rediscovered vinyl. Even CD sales blipped up last year.

Some countries have stronger attachments to analogue technologies. BlackBerry phones enjoyed a brief renaissance in Indonesia. Outsized faxes continue to whirr across China and Japan. The latter, home to some of the most cutting-edge technology on the planet, struggles to wean itself off museum-era gadgetry. Sony stopped making Betamax tapes — the technology trounced by the VHS format — only in 2015. Local authorities and banks were still using floppy discs last year.

Of course, it’s just possible that this is more about quality than sentimentality. After all, the US military, reliant on floppy discs for its nuclear arsenal, pulled the plug on those only a couple of years ago.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

“喂大猩猩”:美国企业界如何应对特朗普的关税威胁

破坏性贸易战的威胁引发了全球最有权势的商界领袖发起的游说行动。

有人能复制沃伦•巴菲特的投资业绩吗?

自1965年以来,“奥马哈的圣人”一直是伯克希尔•哈撒韦背后的核心动力。他的继任者将面临巨大的挑战。

阿贝尔从巴菲特手中接过伯克希尔•哈撒韦,面临艰巨挑战

钦点的接班人继承了创纪录的现金储备,但将比“奥马哈先知”受到更多审视。

中国出口商在第三国“洗白”产品以规避特朗普关税

亚洲邻国担心成为实际上运往美国的贸易中转站。

特朗普表示,他不知道自己是否需要遵守美国宪法

总统拒绝支持正当程序,因为他驱逐无证移民的努力受到法官的阻挠。

秘鲁一座金矿13名被绑架工人的遗体被发现

警卫遇害凸显了安第斯国家非法采矿和犯罪暴力日益严重的问题。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×